Wednesday, December 23, 2009

Fishing Cimarron River Oklahoma

Forecast: 25 ( D +2) and 26 (D +3) December 2009 forecast for tomorrow

To view the maps in large, click on them:

forecast map D +2:


Written Prediction:
Friday, December 25, 2009:
Forecast: mostly cloudy in the early morning Light Showers, locally moderate, especially towards the coast where they could be accompanied by storms. Rapid decrease in cloudiness during the morning opening large Partly cloudy to clear little prevailing afternoon. Snow level around 800 meters. Slight fall temperatures frosts in highland areas and mountainous interior. West wind gusting loose moderate on the coast.

Highlights: Snow above 800 meters at dawn.
Alert Forecast for week: - - -

forecast map +3 D:


Forecast Written:
Saturday, December 26, 2009:
Forecast: mostly cloudy sky cover, more clouds to the southwest and Cordillera and less to the eastern seaboard. Weak to moderate rainfall, more intense and frequent towards the mountains and weaker towards the coast. Snow level around 900 meters. Highs and lows in moderate decline unchanged or slightly down. Moderate frost in mountain areas and weak in the interior highlands. Light winds from the southwest veering to west moderate.

Highlights: Cota snow around 900 meters with moderate snowfall. Moderate frost in mountain areas.
Alert Forecast for week:

How Old Do You Have To Be To Drive A Buggy

D +1 / December 24, 2009

To view larger map, click on them:

Forecast Map - Principality of Asturias:


chance of precipitation in percent (%)


Weather Summary - Valgrande-Pajares


forecast for tomorrow - Principality of Asturias
Unavailable

forecast for tomorrow - Spain, Europe and Rest of World
Unavailable

Written Prediction:
Thursday, December 24, 2009:
Forecast: Overcast . Weak to moderate rainfall during the afternoon and along the coast could be accompanied by storms. Cota variable snow, He initially at around 900 meters up in the morning to stand around 1,500 feet, down in the afternoon to 700 meters. Temperatures will remain unchanged with frosts in mountain areas. Light winds from southerly veering to west weak to moderate.
Highlights: lowering snow level at the end of the day to 700 meters.

weather warnings:
No active alerts for Thursday, December 24, 2009

forecast by location:
Valgrande-Pajares:
Urbanización del Brañillín - 1.450 m.
Estado Meteo: Muy nuboso o cubierto. Nevadas de madrugada dando paso a precipitaciones en forma de lluvia - aguanieve, para dar paso de nuevo a nieve durante la tarde. Heladas débiles.
Temperatura Máxima: 3ºC
Temperatura Mínima: -3 ºC

Cueto Negro - 1.890 m.

Estado Meteo:
Muy nuboso o cubierto. Nevadas moderadas. Heladas moderadas.
Temperatura Máxima: 1 º C
Minimum Temperature: -5 º C

Gijón:

State Weather: Cloudy cover. Moderate rainfall with possible thunderstorms in the afternoon.
Maximum Temperature: 11 º C

Minimum Temperature: 4 ° C

Oviedo:

State Weather: Cloudy cover. Moderate rainfall.
Maximum Temperature:
10 º C
Minimum Temperature: 1 º C

Avilés:

State Weather: Cloudy cover. Moderate rainfall with possible thunderstorms in the afternoon.
Maximum Temperature:
11 º C
Minimum Temperature: 4 º C


Leon:
State
Weather: mostly cloudy sky dawn with snow giving way to moderate rain.
Maximum Temperature:
5 º C
Minimum Temperature: 0 º C

Monday, December 21, 2009

Unblock Farmville Feeds

Conferencia leída en el IV Encuentro de Poesía y Arte Erótico

POETRY AND EROTICISM

For Juan Carlos Céspedes (Siddartha)


Man has always been a friend of the definition and classification in an attempt to find and understand, but unfortunately for him, or rather, for his fortune, some things are indefinable in its real and true dimension.
On one occasion, according to the Argentine Roberto Curto account in the preface of the book "The Art of Zen Master" of Tao Yuan, a well-dressed lady approaches the great Louis Armstrong and asks:
─ What is jazz Mr Armstrong?
And he wisely replied:
─ Madam, if you need to ask, never know.

I always thought that poetry is indefinable, no matter that every poet has his version, it is natural and understandable we make attempts to not go so lost in a world where every day abounds more information, more technology, but also more loneliness. No wonder the English writer Pio Baroja rightly said: "The man poet everything away."

Indeed, for those who like and feel the poetry, it is easy to know what it is. But when they have to explain, the words start coming and going without much significance. Once
jazz pianist Bill Evans, known as the poet of the piano, said: "Trying to define the jazz is like trying to define Zen as you say what it is, you're wrong." I appropriated for these delicious words of the master Evans to apply to poetry.
And if it is difficult to define poetry, the more the eroticism. Looking for help in the great literature, Octavio Paz, the older brother, said: "Erotica and poetry: the first is a metaphor for sexuality, eroticism second a language."

For the Greeks the question of love was less complicated for us because they had specific words for the ramifications of this feeling. Storge love, as it was somehow special affection, which feels for the family members.
The subsidiaries and Fili, is brotherly love, mutual, conditional love that type "If you treat me right, I'll treat you right."
The agape, unconditional love based on the behavior of others, regardless of its merits. It is the Christian canon.
ludus love, love, playful, hedonistic and without obligation. And
eros, erotic love, feeling based on sexual attraction.
I will not bore you with an explanation of the origin of the word eros, it is sufficiently well known to all of you.
In our current Western culture all these feelings we have drifted into a single word: love. This is due to degradation and handling a word and its disastrous consequences, but the poets say. Frenchman Jean

Cocteau, artista integral, decía: “Yo sé que la poesía es imprescindible, pero no sé para qué”. Si no se puede definir qué es, sí costará mucho trabajo, en un mundo utilitarista, precisar para qué sirve.

Una de las certezas que primero se aprende en los talleres literarios, los que tienen la fortuna de estar o pasar por ellos, es comprender que la poesía es un horizonte siempre al frente, inalcanzable, inaprensible. Sucede a veces, por esos misterios del arte de la palabra, que alguien logra un texto casi perfecto, y pareciera que todo se definiera con claridad meridiana. Pero al cabo percibimos, incluido su autor o autora, que no es más que una ilusión. Es como si al clear up a mystery, it would open many more. It is the Matrioska or Russian doll, which is made smaller, but its significance is gigantic.

If the words of García Lorca: "Poetry is something that walks on the street", "is telling us that all is poetry? Then we, as part of the whole, we fit perfectly in the expression of Gustavo Adolfo Becquer: "poetry ... ere you are."
I've always said that the day we can unquestionably define poetry, and writing would not make sense. Armageddon will be like a superficial peace, if I may say so. But the puzzle filling what next?

Algunos expertos han afirmado que la poesía es una sola, y los apellidos que le colocan sólo tienen un afán de diseccionarla para poder estudiarla más fácilmente. Yo comparto esta posición. Pero no quiere ello decir, que descarte de tajo a quienes están en la otra orilla. Es más, esta calificación desbroza un poco el gran trigal que es la poesía. Por esto la denominación erótica es perfectamente plausible para entender un poco el largo discurrir histórico del arte de la palabra.
¿Qué tal si expresamos que poesía erótica es decir con palabras lo que la piel quiere sentir? ¿Todo quedaría simplificado? La respuesta es no. De ninguna manera puede ser tan sencillo.

French philosopher Henri Bergson, Nobel Prize for Literature in 1927, to teach philosophy to his students said that to understand it was necessary to live, and this gave the example of someone who does not know Paris, and your room will have plenty of maps and postcards of the city, so I had a theoretical knowledge of it. But that was in the background with a simple walk through any of the streets of Paris.
This could also apply to poetry and eroticism. Can there be anything more erotic than the crossing of the legs of actress Sharon Stone in "Basic Instinct"? Or
"Nine weeks average "of Kim Basinger and Mickey Rourke? Not forgetting, of course, "The Postman Always Rings Twice," starring Jack Nicholson and Jessica Lange.
Now, I would note, that eroticism is not only the physical act of sex, but goes beyond, in the sensory, emotional ... It is a complex whole that allows a relationship, regardless of its members, has a dose of "magic" (did not want to use this word because it is considered worn by the poets), the ineffable mystery that is the poetry of the body. Long and inexhaustible
would discuss this issue, but neither my expertise nor the time, let me entrar en mayores honduras.

Entonces ¿cómo aplica poesía y erotismo? Hacer poesía con el tema erótico como sustrato es el quid. Parece fácil al decirlo, pero no lo es, de ninguna manera, el hacerlo. No cualquier deseo llevado al papel es arte, ni una experiencia por más interesante que sea, la vuelve poesía erótica. No es el componente sexual el que da el nombre de erótica a la poesía. Tiene que haber el ingrediente artístico.
A mi modo de ver la gran característica de la poesía erótica es la sugerencia, no por falsos pudores ni nada parecido, sino porque permite jugar con una cantidad de posibilidades, y la eventualidad de que los lectores puedan interactuar con el texto.
Milan Kundera, the great Czech writer argues: "I dare say that there is no genuine erotic art of ambiguity, where ambiguity is powerful, more lively the excitement." When the young poet
Cartagena Kenny Castro, says in his poem:
I wait with my fingers ready

on the switch.

We are opening a whole universe of possibilities, and each one can imagine what will happen after the light turns off.

In the 2008 version of the Encounter Erotic Poetry and Art, artist and graphic designer, Juan Manuel Galindo Diago, was devised for the festival poster, a picture where we see the sparrow o agujero de la cerradura de una puerta, y la idea que transmitía el mismo era que cada cual podía ver por esa ventana al erotismo, todo lo que su imaginación le permitiese. Yo creo que es la mejor alegoría que se podría buscar para la poesía erótica, o una clave sumamente contundente.

Por nada del mundo pensaría que un relato de revistas como Play Boy, Penthouse, Hustler y otras tantas que abundan en los quioscos de muchas ciudades del mundo pueda ser poesía erótica. Tal vez sean eróticas, tal vez tengan algún valor narrativo, pero a mi modo de entender, jamás serán poesía, entendida ésta en su doble connotación de prosa y verso.
Ahora, ¿dónde termina eroticism and pornography begin? I think it's an answer that each of us should be. There seems to be a fine line that some fail to appreciate. Maybe we can not explain clearly what is pornography, but recognize it when we see.

I do not see the apple, but I can smell perfectly on my task in erotic poetry. You have yours and I respect that. Each poet or writer manages its own ideas and their own systems, which you can serve at any given time. Tomorrow, everything is possible, as any Crusoe, leave the security of their island, will leave Friday and will be looking for other possibilities.

I can not conclude without tell one of the teachings of Zen master Ikkyu Sojun, who preached the "Zen of red thread" and explained: "No one can enter this world without being born of man and woman, are united to sex by the" red thread " of blood from birth. " From this, sensei shows us how "many roads lead from the foot of the mountain, but at the top, all to the moon we see unique and brilliant", and sexual experience is, of course, one of these paths to lighting.

Somewhere stated that García Márquez wrote to his friends want more. I do not know if this was said or not, but in my case writing to be free, and eroticism and poetry are forms of freedom, so things are not looking here to show solidarity or party. Before, however, respect dissent and criticism welcome, nave leading to the truth.

Easiest Ways To Customize 98 Cavalier

weather warnings - 22 December 2009 forecast for tomorrow

MAP weather warning for the Principality of Asturias and Leon NORTH



SYSTEM ALERTS WEATHER
Alerts updated on: December 21, 2009 at 19:20 Hours.
Valid from: December 22, 2009 at 0 hours.
Valid until: December 22, 2009 at 24 hours.
Notice Type: Events Planned - Code / Number of Alert: DEC-07 / 09-71 / 288


1. Preemergence for Snow:
Affected Areas:
- North Asturias and Leon.
Stories:
- YELLOW Cantabrian
Causes: - Nevadas.
Probability of Occurrence:
50% - 70%
Valid
-
December 22, 2009, from 0-24 hours.
Comments:
- During the day Tuesday, the snow level will start at around 1,200 meters and gradually go down to 700 meters at noon. Precipitation is expected to moderate persistent locally tend to cease at the end of the day. Accumulations are expected up to 15 cm. above the 1,100 to 1,200 meters and between 5 and 10 cm. above 700 meters.


2. Preemergence for High Winds:
Affected Areas:
- North Asturias and Leon.
Stories:
- YELLOW Cantabrian
Causes: - Strong Winds.
Probability of Occurrence:
50% - 70%
Valid
-
December 22, 2009, from 0-12 hours.
Comments:
- Forecast of wind from the west will blow hard with strong gusts that could reach 80 km / h. in high mountain areas.

Los Angeles Stomach Flu 2010

D +1 / 22 December 2009

To view larger map, click on them:

Forecast Map - Principality of Asturias:


chance of precipitation while percent (%)


Weather Summary - Valgrande-Pajares


forecast for tomorrow - Principality of Asturias

Unavailable
forecast for tomorrow - Spain, Europe and Rest of World
Unavailable

Written Prediction:
Tuesday, December 22, 2009:
Forecast: Mountains in the southwest and very cloudy skies with moderate precipitaciomes covered tend to cease at the end of the day. In the rest mostly cloudy with rain weaker, less likely, on the eastern seaboard. Snow level around 1,200 meters during the day down to around the 700 meters at noon. Maximum temperatures and minimum light falling on the rise moderately. Frosts, locally moderate in mountain areas. Moderate west wind will be strong to very strong gusts up to 80 km / h. in high mountain areas.
Highlights: Southwest strong gusts in the high mountain areas. Snow level down to 700 meters.

weather warnings:
Yellow Alert for Snow and High Winds.

forecast by location:
Valgrande-Pajares:
Brañillín Urbanization - 1,450 m
State Weather: Mostly cloudy to covered. Moderate snow. Moderate frosts.
Maximum Temperature: 0 º C
Minimum Temperature: -6 ºC

Cueto Negro - 1.890 m.

Estado Meteo:
Muy nuboso o cubierto. Nevadas moderadas. Heladas moderadas.
Temperatura Máxima: -2ºC
Temperatura Mínima: -8 ºC

Gijón:

Estado Meteo: Muy nuboso con chubascos débiles.
Temperatura Máxima:
12ºC
Temperatura Low: 7 ° C

Oviedo:

State Weather: Cloudy with rain weak forward during the afternoon - evening.
Maximum Temperature:
10 º C
Minimum Temperature: 5 º C

Avilés:

State Weather: Cloudy with showers weak forward during the afternoon - evening.
Maximum Temperature:
12 º C
Minimum Temperature: 7 º C


Leon:

State Weather: mostly cloudy sky with light rain.
Maximum Temperature: 5 º C

Minimum Temperature: 2 º C

Friday, December 18, 2009

Why Doesnt My Blu Ray Player Look Good?

weather warnings - 19 December 2009 forecast for tomorrow

MAP weather warning for the Principality of Asturias and Leon NORTH



SYSTEM ALERT WEATHER
Alerts updated on: December 18 2009 at 17:30 Hours.
Valid from: December 19, 2009 at 0 hours.
Valid until: December 19, 2009 at 24 hours.
Notice Type: Events Planned - Code / Number of Alert: DEC-06 / 09-70 / 281


1. AMBER Alert for Low Temperatures, Frost:
Affected Areas:
- North Asturias and Leon.
Stories:

1. ORANGE: Cantabrian Mountains, Southwest.
2. YELLOW: Central coalfields.
Causes: - Low Temperature, Freeze.
Probabilidad de Ocurrencia:
50% - 70%
Validez:
-
19 de Diciembre de 2009, de 0 a 10 Horas; hasta las 24 Horas en zonas de montaña.
Observaciones:
- Durante el Sábado se espera un descenso de las temperaturas máximas y las mínimas se mandetendrán sin cambios se seguirán produciendo heladas en gran parte del Principado. Las heladas serán débiles a moderadas en la zona central, Moderadas en el Suroccidente y zonas altas del interior e Intensas en zonas de montaña.

Breakdown alert areas as:
1. Cantabrian Mountains:

Level: ORANGE
minimum temperature: -10 º C

2. Southwest Asturian:
Level:
YELLOW
minimum temperature: -5 º C

3. Central and River Mining:
Level:
YELLOW
minimum temperature: -3 º C

2. Preemergence for Snow:
Affected Areas:
- Principality of Asturias.
Stories:

YELLOW: Cantabrian Mountains (Middle East), Central and Basin Mining, Coastline Eastern Asturian.
Causes: - Nevadas.
Probability of Occurrence:
40% - 60%
Valid
-
December 19, 2009, from 10 to 24 hours.
Comments:
- On Saturday precipitation is expected weaker, more likely, and persisting into the eastern half. The snow level will be between 200 and 100 meters high and can be at times locally lower in the eastern end. It can earn around 8 cm. between 500 and 800 meters on high alert areas and about 4 cm. between 200 and 400 meters. No alerts at altitudes above 800 meters .*

* The absence of warning in areas above 800 meters does not mean that snow will not occur, otherwise they will not be significant for heights warning area. However, we recommend caution and hand chains have to move during the day tomorrow.

Easy Playground Eagle Project

D +1 / December 19, 2009

To view larger map, click on them:

Forecast Map - Principality of Asturias:


Probabilidad de Precipitación en tanto por ciento (%)


Resumen meteorológico - Valgrande-Pajares


Previsiones para mañana - Principado de Asturias
No disponible

Previsiones para mañana - España, Europa y Resto del Mundo
No disponible

Predicción Escrita:
Saturday, December 19, 2009:
Forecast: mostly cloudy sky more clouds to the coast and the eastern half and less toward the southwest, tending to reduce the cloudiness in the afternoon to predominate Cloudy and even partly cloudy in the evening. Rain during the first half of the day, most likely toward the coast and the eastern half. The snow level drops to 200 or even 100 meters in the eastern half. Falling temperatures. Weak to moderate frost on the inside and moderdas to intense in the Cordillera. North Light wind component.
Highlights: snow Cota at 200 - 100 meters. Locally heavy frost in the mountains.

weather warnings:
orange alert for Low Temperatures and Yellow Snow.

forecast by location:
Valgrande-Pajares:
Brañillín Urbanization - 1,450 m
State Weather: Cloudy or covered with snow durnate weak decreasing cloudiness in the afternoon. Heavy frost.
Maximum Temperature: -6 ° C
Minimum Temperature: -10 º C

Cueto Black - 1,890 m.

State Weather: Cloudy
or covered with snow durnate weak decreasing cloudiness in the afternoon. Heavy frost.
Maximum Temperature: -8ºC
Temperatura Mínima: -12 ºC

Gijón:

Estado Meteo: Muy nuboso o cubierto con precipitaciones débiles en forma de lluvia o aguanieve, disminución progresiva de la nubosidad durante la tarde.
Temperatura Máxima:
5ºC
Temperatura Mínima: 1ºC

Oviedo:

State Weather: Cloudy covered with snow or weak, progressive decrease in cloudiness in the afternoon. Frosts.
Maximum Temperature:
4 º C
Minimum Temperature: -1 º C

Avilés:

State Weather : Cloudy or covered with weak precipitation as rain or sleet, decreased progresiva de la nubosidad durante la tarde.
Temperatura Máxima:
5ºC
Temperatura Mínima: 1ºC

León:

Estado Meteo: Intervalos nubosos. Heladas moderadas.
Temperatura Máxima:
-2ºC
Temperatura Mínima: -7ºC